宮中茶会での佳子様の一挙一動が注目を集めています。今回の写真では、華やかな着物姿の佳子様が招待客たちを迎え入れる様子が投稿され、多くの人々の目を引きました。しかし、特に注目されたのは、佳子様の隣にいた男性、彼は通訳と思われる人物です。なぜならば、佳子様はバイリンガル教育で知られる国際キリスト教大学を卒業し、イギリスのリーズ大学への留学経験もあるほど英語が堪能であるとされているからです。
佳子様が通訳を伴っていたことに疑問を抱く人々が多く、ネット上でも話題となりました。宮内庁に対して質問が寄せられると、その回答は意外なものでした。「お尋ねの写真はフランス語の通訳を伴っての場面です。今回通訳をつけたのは、賓客の使用言語や行事内容を考慮した結果です。」この回答に対して、様々な意見が飛び交いました。
例えば、「そもそも、英語でもフランス語でも通訳がいるのは当然でしょう?」という意見や、「通訳を挟んで会話しているところを動画で流せばいいじゃないか」
さらに、過去のエピソードも引き合いに出されました。2019年にオーストラリアとハンガリーを訪問した際、宮内庁側が「相手国には母国語で話してほしい」と依頼し、英語禁止令が出されたというのです。その理由は、英語で話しかけられると英語で返す必要があるため、通訳を介した方が都合が良いというものでした。
記事はまだ終了していません。次のページをクリックしてください
引用元:https://www.youtube.com/watch?v=KEzKTeNWnMI,記事の削除・修正依頼などのご相談は、下記のメールアドレスまでお気軽にお問い合わせください。[email protected]